корочча вот мои стишки, и главы первой книги мля хДДД

во, ловите хД моя книга посвящена индигошникам *___* и нечего говорить типа "вау, да реально круто"
Пишите жестокую правду.

Молодые студенты столпились над местом происшествия. Всем было любопытно, что же случилось такое, что заставило всю полицию Лондона  прийти сюда. Повсюду были слышны тихие шепоты, возгласы и горячие споры студентов насчет произошедшего.
- Доктор Кьюмарисс.…Взгляните на это – юный полицейский отвел глаза от бумаги и жестом позвал доктора. К нему неторопливым шагом подошел мужчина зрелого возраста, в черном плаще.
Полицейский осторожно поднял на руках разорванную бумагу и протянул ее мужчине.
- Дети Индиго инкарнировались со священной целью: возвестить о приходе нового общества, основанного на честности, сотрудничестве и любви. Они являют собой новый шаг в эволюции человечества. – прочитал мужчина. Он внимательно перечитал текст и на его лице появилась гримаса удивления. Индиго?
- Откуда вы это взяли? – голос мужчины был строгий, холодный, что заметно показывал его характер.
- Сэр, я без понятия, если честно. Нашел этот обрывок здесь – полицейский указал пальцем на пустое место, где красовалось красное пятно – Возможно воры забыли взять с собой этот обрывок и взяли лишь книгу. Но ведь там написано самое главное, как они могли забыть это? – вопрос был обращен к мужчине.
Молча, опустившись на корточки, мужчина достал из кармана липкую бумагу и прикрепил ее к полу, там где была кровь. Подождав несколько секунд он изо всей силы отклеил бумагу и довольно улыбнувшись, отошел от полицейского.
Мда, странные у него подходы расследования. Да и сам он чудак… - проводив взглядом доктора, подумал полицейский и пожав плечами, продолжал свое дело.
-Ох, доктор Кьюмарисс! Я вас так обыскался, где же вы были? О, я вижу вы кое-что нашли… - детектив энергично подбежал к доктору и широко улыбнувшись, посмотрел на бумагу.
Доктор Кьюмарисс лишь фыркнул и при попытке детектива «вежливо» отобрать у него бумагу, резко отдернул руку и спрятал бумагу в карман.
- Извините, но меня заждались дома. – коротко бросил доктор и поспешил выйти из библиотеки.
Недоуменно и слегка оскорблено смотря в след доктору, детектив гордо поднял голову и подошел к офицеру.
- Сообщите охране, чтобы они задержали этого Кьюмарисса. – тихо шепнул он. Офицер кивнул и достав из кармана рацию, пробубнил что-то на французском языке. Детектив недовольно поморщился, будто почувствовал запах сыри. И чего они все на французском болтают? Наш, английский – понятный и лучше всех. Пф